Image of artwork
:

Description of the artwork
:Heals me by filling my inner self through the crushing, but looks transparently and clearly at the wounds in it
Artwork Description – The First Story: "Filling"
This is the first story, “Filling,” born from a personal search for questions and a longing to find answers. It expresses indescribable psychological oppression through the physical sensation of being crushed.
Through emptiness in life and the pressure that weighs down on us, I seek to fill that space not with conventional beauty, but with a different perspective—through abstraction and unconventional forms. This act of filling is not merely physical; it continues as a thirst and a question directed inward. In the spaces that remain unfilled, I keep asking: “What is it that I truly want to fill this with?” What matters is not just the act of filling, but the deep understanding of what we are trying to fill.
All the works are pressed, crushed, and distorted. Sometimes, the transformed materiality gives the appearance of painting. These works are part of my ongoing exploration of ways to bring out my inner world and communicate with the outside.
They are visualizations of the emotions I carry in my daily life and within myself. Viewers may see distorted reflections of themselves, depending on the lighting or viewing angle—as if each piece becomes a small window. Through scratching and processing the metallic material, I leave visible traces of thought and contemplation.
Though the narrative may seem heavy, my goal is to express a spectrum of emotions by layering brighter feelings on top—so that anyone can find hope or happiness through these works. Even within my own process, I try to cover the traces of struggle with colors of hope and joy.
(짓눌림을 통해 내면을 채움으로써 나를 치유하지만 그안의 상처를 투명하고 분명하게 바라본다
스스로 문제를 찾아 갈망하며 채운, 첫 번째 이야기 ‘채움’이다. 설명할 수 없는 심리적 억압을 짓눌림으로 표현했다. 삶을 위한 비움과 짓눌림으로 인한 공간을 다른 시각의 ‘美’와 추상(비정형화)으로 채우고 있다. 미처 채워지지 못한 공간에는 채우려는 것이 무엇인지 계속해서 갈증과 질문을 던진다. 중요한 것은 채우려는 것이 무엇인지에 대한 이해다. 작품들은 전부 짓눌려 있고 찌그러트려 재료의 물성이 어떨때는 회화처럼 보이기도 하지만 저의 내면을 끄집어내 세상과 소통하는 방식에 대해 연구 하고 있는 중입니다.
일상생활에 혹은 저의 내면에 대해 평소 갖고 있던 마음들을 표현하여 형상화 한 작업을 하고있습니다. 관객들이나 비친 자신의 왜곡된 형상을 확인하며 조명이나 보이는 각도에 따라 마치 작품하나하나가 자그마한 창처럼 변하여 금속의 물성을 이용하여 긁어내기도 가공하기도 하여 다양한 고민의 흔적을 표현하는 작업을 합니다.
그러면서 무거운 이야기지만 그속에 그위에 밝은 감정을 비록하여 다채로운 감정의 움직임을 표현 하여 누구나 희망이나 행복을 가질수 있도록 매개체 역할을 하는게 목표입니다.
저의 작업 역시 그안에서 희망과 행복을 찾으려 저희 흔적을 지우지만 희망과 행복의 칼라로 덮여져 있습니다.)
:
Artwork Frame
:
Yes ( ㅇ )
No( )
price
:
9,000,000 원(KW)
Introduction to the work
:
Artist Name :kim jae bum
Title :Be weighed down S-2
Material : stainless, resin, acrylic
size : 950x950x70mm
date : 2025
Artist history
Exhibition records
최근2년
:since 2025
2025.3.17-.3.30 롯데월드타워 어바웃라운지
Since 2024
2024.6 제23회 화성미술협회 정기전 통탄아트스페이스
2024.3.4-3.29 팔달구청 갤러리 (초대전)
2024.3.3-3.30 삼과삼 갤러리 내맘대로전
2024.2.5-3.3 생활문화창작소 화성미술협회 10대임원전
최근2년
Awards
:2010 화성미술대전대상
2016 미술대전특선
2019 미술대전 특선
Education
:
2004-2011 수원대학교 조소과 졸업
2011-2013 수원대학교 대학원졸업
2017-2019 수원대학교 교육대학원 객원교수
2017-2019 화성시 미술협회 전시 교류위원장
2019-2023 화성시 미술협회 조각분과 위원장
2017-2019. 전국조각협회회원
2018-2023 한국미술협회원
2021-2023 화성조각협회
Website and Social Media
;https://www.instagram.com/kimjaebum0731/
---
게시글 작성 후 링크를 외부 웹사이트 1곳에 같이 올려 주세요.
당신과 우리의 예술활동이 넓게 퍼지는 데 큰 도움이 됩니다 :)
외부링크 확인 :
---
예술협회 아이테르 [ AITHER ] 부산전시관
아이테르 AITHER
부산 갤러리/전시관
- 문화예술기획업
주소: (48737) 부산광역시 동구 범일로 65번길 21
주차: 진시장 공영주차장
서비스 운영시간: 월-토 10:00~18:00
연락처: 051-977-5272 | sck02145@naver.com | https://aither.kr/
팩스: 0504-322-2379
인스타그램: @aither.kr
유튜브: https://www.youtube.com/@AITHERART
[시설 안내]
4층, 전시 공간
5층, 라운지
6층, 창고
#신진 #작가 #art #artist #artwork #daily #미술 #painting #drawing #작품 #예술 #전시 #아트 #exhibition #일러스트 #서울 #전시회 #contemporaryart #현대미술 #그림 #아티스트 #seoul #조각 #oilpainting #예술가 #설치미술 #gallery #드로잉 #작가추천
Image of artwork
:
Description of the artwork
:Heals me by filling my inner self through the crushing, but looks transparently and clearly at the wounds in it
Artwork Description – The First Story: "Filling"
This is the first story, “Filling,” born from a personal search for questions and a longing to find answers. It expresses indescribable psychological oppression through the physical sensation of being crushed.
Through emptiness in life and the pressure that weighs down on us, I seek to fill that space not with conventional beauty, but with a different perspective—through abstraction and unconventional forms. This act of filling is not merely physical; it continues as a thirst and a question directed inward. In the spaces that remain unfilled, I keep asking: “What is it that I truly want to fill this with?” What matters is not just the act of filling, but the deep understanding of what we are trying to fill.
All the works are pressed, crushed, and distorted. Sometimes, the transformed materiality gives the appearance of painting. These works are part of my ongoing exploration of ways to bring out my inner world and communicate with the outside.
They are visualizations of the emotions I carry in my daily life and within myself. Viewers may see distorted reflections of themselves, depending on the lighting or viewing angle—as if each piece becomes a small window. Through scratching and processing the metallic material, I leave visible traces of thought and contemplation.
Though the narrative may seem heavy, my goal is to express a spectrum of emotions by layering brighter feelings on top—so that anyone can find hope or happiness through these works. Even within my own process, I try to cover the traces of struggle with colors of hope and joy.
(짓눌림을 통해 내면을 채움으로써 나를 치유하지만 그안의 상처를 투명하고 분명하게 바라본다
스스로 문제를 찾아 갈망하며 채운, 첫 번째 이야기 ‘채움’이다. 설명할 수 없는 심리적 억압을 짓눌림으로 표현했다. 삶을 위한 비움과 짓눌림으로 인한 공간을 다른 시각의 ‘美’와 추상(비정형화)으로 채우고 있다. 미처 채워지지 못한 공간에는 채우려는 것이 무엇인지 계속해서 갈증과 질문을 던진다. 중요한 것은 채우려는 것이 무엇인지에 대한 이해다. 작품들은 전부 짓눌려 있고 찌그러트려 재료의 물성이 어떨때는 회화처럼 보이기도 하지만 저의 내면을 끄집어내 세상과 소통하는 방식에 대해 연구 하고 있는 중입니다.
일상생활에 혹은 저의 내면에 대해 평소 갖고 있던 마음들을 표현하여 형상화 한 작업을 하고있습니다. 관객들이나 비친 자신의 왜곡된 형상을 확인하며 조명이나 보이는 각도에 따라 마치 작품하나하나가 자그마한 창처럼 변하여 금속의 물성을 이용하여 긁어내기도 가공하기도 하여 다양한 고민의 흔적을 표현하는 작업을 합니다.
그러면서 무거운 이야기지만 그속에 그위에 밝은 감정을 비록하여 다채로운 감정의 움직임을 표현 하여 누구나 희망이나 행복을 가질수 있도록 매개체 역할을 하는게 목표입니다.
저의 작업 역시 그안에서 희망과 행복을 찾으려 저희 흔적을 지우지만 희망과 행복의 칼라로 덮여져 있습니다.)
:
Artwork Frame
:
Yes ( ㅇ )
No( )
price
:
9,000,000 원(KW)
Introduction to the work
:
Artist Name :kim jae bum
Title :Be weighed down S-2
Material : stainless, resin, acrylic
size : 950x950x70mm
date : 2025
Artist history
Exhibition records
최근2년
:since 2025
2025.3.17-.3.30 롯데월드타워 어바웃라운지
Since 2024
2024.6 제23회 화성미술협회 정기전 통탄아트스페이스
2024.3.4-3.29 팔달구청 갤러리 (초대전)
2024.3.3-3.30 삼과삼 갤러리 내맘대로전
2024.2.5-3.3 생활문화창작소 화성미술협회 10대임원전
최근2년
Awards
:2010 화성미술대전대상
2016 미술대전특선
2019 미술대전 특선
Education
:
2004-2011 수원대학교 조소과 졸업
2011-2013 수원대학교 대학원졸업
2017-2019 수원대학교 교육대학원 객원교수
2017-2019 화성시 미술협회 전시 교류위원장
2019-2023 화성시 미술협회 조각분과 위원장
2017-2019. 전국조각협회회원
2018-2023 한국미술협회원
2021-2023 화성조각협회
Website and Social Media
;https://www.instagram.com/kimjaebum0731/
---
게시글 작성 후 링크를 외부 웹사이트 1곳에 같이 올려 주세요.
당신과 우리의 예술활동이 넓게 퍼지는 데 큰 도움이 됩니다 :)
외부링크 확인 :
---
예술협회 아이테르 [ AITHER ] 부산전시관
아이테르 AITHER
부산 갤러리/전시관
- 문화예술기획업
주소: (48737) 부산광역시 동구 범일로 65번길 21
주차: 진시장 공영주차장
서비스 운영시간: 월-토 10:00~18:00
연락처: 051-977-5272 | sck02145@naver.com | https://aither.kr/
팩스: 0504-322-2379
인스타그램: @aither.kr
유튜브: https://www.youtube.com/@AITHERART
[시설 안내]
4층, 전시 공간
5층, 라운지
6층, 창고
#신진 #작가 #art #artist #artwork #daily #미술 #painting #drawing #작품 #예술 #전시 #아트 #exhibition #일러스트 #서울 #전시회 #contemporaryart #현대미술 #그림 #아티스트 #seoul #조각 #oilpainting #예술가 #설치미술 #gallery #드로잉 #작가추천